Guṇa-viveka, Haṁsa-gītā, and the Yoga that Cuts False Ego
इति मे छिन्नसन्देहा मुनय: सनकादय: । सभाजयित्वा परया भक्त्यागृणत संस्तवै: ॥ ४१ ॥
iti me chinna-sandehā munayaḥ sanakādayaḥ sabhājayitvā parayā bhaktyāgṛṇata saṁstavaiḥ
[Der Herr Kṛṣṇa sprach weiter:] O Uddhava, durch Meine Worte wurden alle Zweifel der Weisen unter Führung Sanakas zerschnitten. In höchster Bhakti verehrten sie Mich und besangen Meine Herrlichkeiten mit erlesenen Hymnen.
This verse says that when Krishna instructs sincerely, the seeker’s doubts are “cut away,” and the natural result is reverent worship and heartfelt devotional prayers.
Because their uncertainty was fully resolved by the Lord’s teaching, they responded with honor and supreme bhakti—praise and gratitude arising from realized understanding.
Seek clear spiritual instruction from authentic sources, reflect until confusion is removed, and then express that clarity through steady devotion—prayer, gratitude, and consistent practice.