Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 34

Daśa-lakṣaṇam: The Ten Topics, Virāṭ-Puruṣa Sense-Manifestation, and the Supreme Shelter (Āśraya)

अत: परं सूक्ष्मतममव्यक्तं निर्विशेषणम् । अनादिमध्यनिधनं नित्यं वाङ्‍मनस: परम् ॥ ३४ ॥

ataḥ paraṁ sūkṣmatamam avyaktaṁ nirviśeṣaṇam anādi-madhya-nidhanaṁ nityaṁ vāṅ-manasaḥ param

Darum gibt es jenseits dieser groben Erscheinung eine transzendente Manifestation, feiner als das Feinste: avyakta und nirviśeṣa; ohne Anfang, ohne Mitte, ohne Ende; ewig, jenseits von Wort und Denken.

अतःtherefore/thereafter
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/तस्मात्-अर्थे (therefore/from this)
परम्higher
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; Nom./Acc. Sg. (N.); ‘higher/other’ (predicative)
सूक्ष्मतमम्subtlest
सूक्ष्मतमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nom./Acc. Sg. (N.); तमप्-प्रत्यय (superlative) ‘subtlest’
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ+व्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nom./Acc. Sg. (N.)
निर्विशेषणम्without distinctions/attributes
निर्विशेषणम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्+विशेषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nom./Acc. Sg. (N.); ‘without attributes/qualifications’
अनादि-मध्य-निधनम्without beginning, middle, or end
अनादि-मध्य-निधनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनादि+मध्य+निधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nom./Acc. Sg. (N.); द्वन्द्व (समाहार): ‘(beginningless) + (middle) + (end)’ → ‘having no beginning, middle, or end’
नित्यम्eternal
नित्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nom./Acc. Sg. (N.)
वाक्of speech
वाक्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; Genitive Singular (F.)
मनसःof mind
मनसः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; Genitive Singular (N.)
परम्beyond
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nom./Acc. Sg. (N.); ‘beyond’ (predicative)

The gross external body of the Supreme is manifested at certain intervals, and thus the external feature or form of the Supreme Personality of Godhead is not the eternal form of the Lord, which has no beginning, no intermediate stage and no end. Anything which has a beginning, interim and end is called material. The material world is begun from the Lord, and thus the form of the Lord, before the beginning of the material world, is certainly transcendental to the finest, or the finer material conception. The ether in the material world is considered to be the finest. Finer than the ether is mind, intelligence and false ego. But all eight of the outward coverings are explained as outer coverings of the Absolute Truth. The Absolute Truth is therefore beyond the expression and speculation of the material conception. He is certainly transcendental to all material conceptions. This is called nirviśeṣaṇam. One should not, however, misunderstand nirviśeṣaṇam as being without any transcendental qualifications. Viśeṣaṇam means qualities. Therefore nir added to it means that he has no material qualities or variegatedness. This nullifying expression is described in four transcendental qualifications, namely unmanifested, transcendental, eternal, and beyond the conception of mind or word. Beyond the limits of words means negation of the material conception. Unless one is transcendentally situated, it is not possible to know the transcendental form of the Lord.

FAQs

It describes the ultimate as extremely subtle and unmanifest—beyond material definition—eternal, and not fully graspable by speech or the mind.

While outlining the Bhāgavatam’s core topics, Śukadeva clarifies the transcendental nature of the supreme reality, showing that the ultimate truth is beyond material categories and mental speculation.

It encourages humility in intellectual inquiry and supports practices like bhakti, mantra-japa, and attentive hearing (śravaṇam), through which realization matures beyond mere conceptual thought.