Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Parīkṣit’s Final Absorption, Takṣaka’s Bite, Janamejaya’s Snake Sacrifice, and the Vedic Sound-Lineage

ततोऽभूत्‍त्रिवृदोंकारो योऽव्यक्तप्रभव: स्वराट् । यत्तल्ल‍िङ्गं भगवतो ब्रह्मण: परमात्मन: ॥ ३९ ॥

tato ’bhūt tri-vṛd oṁkāro yo ’vyakta-prabhavaḥ sva-rāṭ yat tal liṅgaṁ bhagavato brahmaṇaḥ paramātmanaḥ

Daraufhin entstand aus jener feinen transzendentalen Schwingung der dreifach tönende Oṁkāra, aus dem Unmanifesten hervorgegangen und von selbst leuchtend. Dieser Oṁkāra ist das heilige Zeichen der Absoluten Wahrheit in ihren drei Aspekten: Bhagavān, Paramātmā und das unpersönliche Brahman.

tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Desha-kala-adhikarana (देश-काल-अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अव्यय-प्रयोग (adverb): ‘thereupon/from that’
abhūtarose; came to be
abhūt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tri-vṛtthreefold
tri-vṛt:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + vṛt (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः: ‘त्रिभिः वृत्तः/वृतः’ → ‘threefold’ (qualifying oṁkāraḥ)
oṁkāraḥthe syllable Oṁ
oṁkāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootoṁkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
yaḥwhich; who
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun referring to oṁkāraḥ
avyakta-prabhavaḥborn from the unmanifest
avyakta-prabhavaḥ:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Roota-vyakta (प्रातिपदिक) + prabhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः: ‘अव्यक्तात् प्रभवः’ (originating from the unmanifest)
sva-rāṭself-ruling; self-luminous
sva-rāṭ:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + rāṭ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समासः: ‘स्वयम् राजते/राजा’ → ‘self-luminous/independent sovereign’
yatwhich
yat:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun correlating with ‘tat’
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative correlating with ‘yat’
liṅgamsign; symbol; mark
liṅgam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
bhagavataḥof the Lord
bhagavataḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
brahmaṇaḥof Brahman/Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
paramātmanaḥof the Supreme Self
paramātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootparamātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन

FAQs

This verse states that the threefold Oṁ (a-u-m) manifests from the unmanifest and serves as the identifying sign of the Supreme Lord—known as Brahman and Paramātmā.

Because Oṁ indicates the one Absolute Truth approached in different realizations; it functions as a revealing marker of the Supreme across these features.

Use Oṁ with reverence as a sacred indicator of the Supreme—supporting focused meditation, prayerful remembrance, and spiritual discipline aimed at inner purification.