Parīkṣit’s Final Absorption, Takṣaka’s Bite, Janamejaya’s Snake Sacrifice, and the Vedic Sound-Lineage
यदुपासनया ब्रह्मन् योगिनो मलमात्मन: । द्रव्यक्रियाकारकाख्यं धूत्वा यान्त्यपुनर्भवम् ॥ ३८ ॥
yad-upāsanayā brahman yogino malam ātmanaḥ dravya-kriyā-kārakākhyaṁ dhūtvā yānty apunar-bhavam
O Brāhmaṇa, durch Verehrung dieser feinen Gestalt der Veden reinigen die Yogīs ihr Herz von der Verunreinigung namens Substanz, Handlung und Handelnder und gelangen so zum Zustand ohne Wiedergeburt.
This verse says that by worshiping the Supreme Lord, yogīs cleanse the soul’s impurity—especially the false identification with matter, action, and doership—and thus attain freedom from rebirth.
In the Bhāgavatam’s conclusion, Śukadeva emphasizes that genuine liberation is achieved not merely by technique, but by devotion (upāsanā) that dissolves egoistic doership and material identification.
Offer your actions to Bhagavān, reduce ego-based claims (“I am the doer”), and practice devotional remembrance so work becomes service rather than binding karma.