Bhāgavata-Māhātmya and the Complete Summary of the Śrīmad-Bhāgavatam
ऋचो यजूंषि सामानि द्विजोऽधीत्यानुविन्दते । मधुकुल्या घृतकुल्या: पय:कुल्याश्च तत्फलम् ॥ ६३ ॥
ṛco yajūṁṣi sāmāni dvijo ’dhītyānuvindate madhu-kulyā ghṛta-kulyāḥ payaḥ-kulyāś ca tat phalam
Die Frucht, die ein Zweimalgeborener durch das Studium der Hymnen des Ṛg-, Yajur- und Sāma-Veda erlangt, erlangt er ebenso durch das Studium des Bhāgavatam—als genösse er Ströme von Honig, Ghee und Milch.
In this verse, Śukadeva states that a brāhmaṇa who studies the Ṛg, Yajur, and Sāma Vedas gains the described fruit—symbolically expressed as streams of honey, ghee, and milk.
He presents a traditional phala-śruti style result, using images of abundance and purity (honey, ghee, milk) to indicate the auspicious rewards attributed to proper Vedic learning.
It encourages disciplined study and reverence for śāstra; a devotee can apply it by regularly learning authentic scriptures and using that learning to cultivate purity, gratitude, and devotion.