Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions
श्रीकृष्ण कृष्णसख वृष्ण्यृषभावनिध्रुग् राजन्यवंशदहनानपवर्गवीर्य । गोविन्द गोपवनिताव्रजभृत्यगीत- तीर्थश्रव: श्रवणमङ्गल पाहि भृत्यान् ॥ २५ ॥
śrī-kṛṣṇa kṛṣṇa-sakha vṛṣṇy-ṛṣabhāvani-dhrug- rājanya-vaṁśa-dahanānapavarga-vīrya govinda gopa-vanitā-vraja-bhṛtya-gīta tīrtha-śravaḥ śravaṇa-maṅgala pāhi bhṛtyān
O Kṛṣṇa, Freund Arjunas, Erster unter den Vṛṣṇis! Du vernichtest die politischen Parteien, die die Erde aufwühlen; Deine Kraft nimmt niemals ab. O Govinda, Deine heiligsten Herrlichkeiten, besungen von den gopīs, den gopas und den Dienern Vrajas, schenken Segen schon durch das Hören. Herr, beschütze Deine Geweihten.
This verse declares that hearing about Kṛṣṇa is itself tīrtha—spiritually purifying like a holy place—and inherently auspicious, leading the listener toward protection, devotion, and ultimately liberation.
The title highlights Kṛṣṇa’s intimate, personal relationship with His devotee Arjuna, showing that the Supreme Lord becomes a loving companion and protector of those who take shelter of Him.
Make daily śravaṇam a practice—regularly hear or read Kṛṣṇa-kathā (Bhagavatam, kīrtana, lectures). The verse teaches that such hearing is intrinsically purifying and strengthens devotional shelter in stressful, worldly conditions.