Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Vasudeva and Devakī Glorify Kṛṣṇa and Balarāma; The Recovery of Devakī’s Six Sons from Sutala

अपाययत् स्तनं प्रीता सुतस्पर्शपरिस्‍नुतम् । मोहिता मायया विष्णोर्यया सृष्टि: प्रवर्तते ॥ ५४ ॥

apāyayat stanaṁ prītā suta-sparśa-parisnutam mohitā māyayā viṣṇor yayā sṛṣṭiḥ pravartate

Liebevoll ließ sie ihre Söhne an ihrer Brust trinken, die allein durch ihre Berührung von Milch feucht geworden war. Sie war betört von derselben Māyā Viṣṇus, durch die die Schöpfung des Universums in Gang kommt.

apāyayatshe made (them) drink
apāyayat:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootā-√pā (धातु) (causative)
FormImperfect (लङ्), 3rd Person, Singular, Parasmaipada; causative ‘made (them) drink’
stanambreast
stanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
prītābeing delighted
prītā:
Hetu/State of karta (कर्ता-भाव)
TypeAdjective
Rootprī (धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular; ‘pleased/affectionate’
suta-sparśa-parisnutamoozing from the touch of her sons
suta-sparśa-parisnutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of stanam
TypeAdjective
Rootsuta (प्रातिपदिक) + sparśa (प्रातिपदिक) + parisnuta (pari-√sru/√snu धातु + क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular; तत्पुरुष ‘flowing forth due to the touch of (her) son(s)’ qualifying stanaṁ
mohitādeluded
mohitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of implied devī
TypeAdjective
Rootmuh (धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular; ‘deluded’
māyayāby (His) māyā
māyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
yayāby which
yayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; relative pronoun referring to māyā
sṛṣṭiḥcreation
sṛṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
pravartateproceeds/continues
pravartate:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person, Singular, Ātmanepada (आत्मनेपद)

In the opinion of Śrīla Jīva Gosvāmī, the word sṛṣṭi can here also refer to the creative process by which Lord Viṣṇu’s Yoga-māyā arranges the settings and situations of His pastimes. There is indeed no question of Mother Devakī being affected by the material aspect of Māyā.

V
Viṣṇu

FAQs

This verse states that the same māyā belonging to Lord Viṣṇu—by which the universe and its functions proceed—can also bewilder living beings, even in intimate, loving exchanges.

Because Viṣṇu’s māyā covers awareness of His supreme divinity, allowing pure parental affection to flow naturally so she relates to Him as her child.

Recognize that strong emotions and identities can arise under māyā’s influence; grounding oneself in bhakti—remembering the Lord’s position—helps one act with clarity and devotion.