Yudhiṣṭhira’s Rājasūya Resolve and the Slaying of Jarāsandha
श्रुत्वाजितं जरासन्धं नृपतेर्ध्यायतो हरि: । आहोपायं तमेवाद्य उद्धवो यमुवाच ह ॥ १५ ॥
śrutvājitaṁ jarāsandhaṁ nṛpater dhyāyato hariḥ āhopāyaṁ tam evādya uddhavo yam uvāca ha
Als König Yudhiṣṭhira hörte, dass Jarāsandha unbesiegt geblieben war, verfiel er ins Nachdenken. Da offenbarte Hari, der uranfängliche Herr, ihm genau das Mittel, das Uddhava zuvor zur Bezwingung Jarāsandhas beschrieben hatte.
This verse notes that Jarāsandha was considered unconquered, and that Kṛṣṇa, seeing the king’s concern, had Uddhava immediately present the practical strategy to address the challenge.
In the narrative, the king (Yudhiṣṭhira) is weighing how to proceed against the seemingly invincible Jarāsandha; Uddhava, as Kṛṣṇa’s wise counselor, articulates the timely plan to move the mission forward.
When a problem appears “unconquerable,” this verse encourages calm reflection and seeking guidance from wise, devoted counselors—then acting decisively with a clear, ethical strategy.