Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kṛṣṇa’s Daily Life in Dvārakā; the Captive Kings’ Appeal; Nārada Announces the Rājasūya

तावत् सूत उपानीय स्यन्दनं परमाद्भ‍ुतम् । सुग्रीवाद्यैर्हयैर्युक्तं प्रणम्यावस्थितोऽग्रत: ॥ १४ ॥

tāvat sūta upānīya syandanaṁ paramādbhutam sugrīvādyair hayair yuktaṁ praṇamyāvasthito ’grataḥ

Da brachte der Wagenlenker den überaus wunderbaren Wagen herbei, angespannt mit Sugrīva und den anderen Pferden. Er verneigte sich vor dem Herrn und stand dann vor Ihm.

tāvatmeanwhile / just then
tāvat:
None
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
FormAdverb of time
sūtaḥthe charioteer (Daruka)
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
upānīyahaving brought near
upānīya:
None
TypeIndeclinable
Rootupa + ā + nī (धातु)
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
syandanamchariot
syandanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsyandana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
parama-adbhutamsupremely wonderful
parama-adbhutam:
Visheshana (Adjective to syandanam)
TypeAdjective
Rootparama + adbhuta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sugrīva-ādyaiḥheaded by Sugriva (name of a horse)
sugrīva-ādyaiḥ:
Visheshana (Adjective to hayaiḥ)
TypeAdjective
Rootsugrīva + ādya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
hayaiḥwith horses
hayaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
yuktamyoked / equipped
yuktam:
Visheshana (Adjective to syandanam)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु)
FormPast Passive Participle (kta), Neuter, Accusative, Singular
praṇamyahaving bowed down
praṇamya:
None
TypeIndeclinable
Rootpra + nam (धातु)
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
avasthitaḥstood / situated
avasthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता) modifier
TypeAdjective
Rootava + sthā (धातु)
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
agrataḥin front
agrataḥ:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootagra (प्रातिपदिक)
FormAdverb, Tasil Pratyaya
S
Sūta (charioteer)
S
Sugrīva (name of a horse)

FAQs

In Canto 10, Chapter 70, Śukadeva describes how, as part of His daily activities, Kṛṣṇa is served with royal yet devotional etiquette—here, a charioteer brings His wondrous chariot and bows respectfully.

Śukadeva Gosvāmī is narrating these events to Mahārāja Parīkṣit, describing the orderly, devotion-filled service arrangements in Dvārakā.

It highlights serving the Divine (and sacred duties) with humility and reverence—doing one’s role attentively, offering respect, and recognizing higher purpose behind daily work.