Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Kṛṣṇa’s Queens, Their Sons, and Balarāma’s Victory over Rukmī at Dice

Aniruddha–Rocanā Marriage Context

भानु: सुभानु: स्वर्भानु: प्रभानुर्भानुमांस्तथा । चन्द्रभानुर्बृहद्भ‍ानुरतिभानुस्तथाष्टम: ॥ १० ॥ श्रीभानु: प्रतिभानुश्च सत्यभामात्मजा दश । साम्ब: सुमित्र: पुरुजिच्छतजिच्च सहस्रजित् ॥ ११ ॥ विजयश्चित्रकेतुश्च वसुमान् द्रविड: क्रतु: । जाम्बवत्या: सुता ह्येते साम्बाद्या: पितृसम्मता: ॥ १२ ॥

bhānuḥ subhānuḥ svarbhānuḥ prabhānur bhānumāṁs tathā candrabhānur bṛhadbhānur atibhānus tathāṣṭamaḥ

Die zehn Söhne Satyabhāmās waren Bhānu, Subhānu, Svarbhānu, Prabhānu, Bhānumān, Candrabhānu, Bṛhadbhānu, Atibhānu als der achte, Śrībhānu und Pratibhānu. Die Söhne Jāmbavatīs waren Sāmba, Sumitra, Purujit, Śatajit, Sahasrajit, Vijaya, Citraketu, Vasumān, Draviḍa und Kratu. Diese zehn, angeführt von Sāmba, waren die Lieblinge ihres Vaters.

भानुःBhānu
भानुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-नाम
सुभानुःSubhānu
सुभानुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसु + भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-नाम
स्वर्भानुःSvarbhānu
स्वर्भानुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वर् + भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-नाम
प्रभानुःPrabhānu
प्रभानुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्र + भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-नाम
भानुमान्Bhānumān
भानुमान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभानुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive), विशेष्य-नाम
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: 'also')
चन्द्रभानुःCandrabhānu
चन्द्रभानुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचन्द्र + भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-नाम
बृहद्भानुःBṛhadbhānu
बृहद्भानुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबृहत् + भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-नाम
अतिभानुःAtibhānu
अतिभानुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअति + भानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-नाम
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb)
अष्टमःthe eighth
अष्टमः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्टम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)

Śrīla Jīva Gosvāmī translates the compound pitṛ-sammatāḥ in this verse as “highly regarded by their father.” The word also indicates that these sons, like the others already mentioned, were regarded as being just like their glorious father, Lord Kṛṣṇa.

B
Bhānu
S
Subhānu
S
Svarbhānu
P
Prabhānu
B
Bhānumān
C
Candrabhānu
B
Bṛhadbhānu
A
Atibhānu

FAQs

In Canto 10, the Bhāgavatam records the names of Lord Kṛṣṇa’s sons from His queens; this verse lists several sons (in a name-catalog style) as part of that genealogy.

Śukadeva is narrating dynastic and family details—an important Purāṇic method to preserve sacred history and show how Kṛṣṇa’s earthly pastimes connect with the Yadu lineage.

They can use them to remember that Kṛṣṇa’s līlā is concrete and relational—encouraging regular śravaṇa (hearing) and smaraṇa (remembrance) even in seemingly “list-like” passages.