Next Verse

Shloka 1

Kṛṣṇa’s Queens, Their Sons, and Balarāma’s Victory over Rukmī at Dice

Aniruddha–Rocanā Marriage Context

श्रीशुक उवाच एकैकशस्ता: कृष्णस्य पुत्रान् दश दशाबला: । अजीजनन्ननवमान्पितु: सर्वात्मसम्पदा ॥ १ ॥

śrī-śuka uvāca ekaikaśas tāḥ kṛṣṇasya putrān daśa-daśābaāḥ ajījanann anavamān pituḥ sarvātma-sampadā

Śukadeva sprach: Jede der Gemahlinnen Kṛṣṇas gebar zehn Söhne; sie standen ihrem Vater in nichts nach, denn sie besaßen seine ganze persönliche Herrlichkeit und Fülle.

śrī-śukaḥŚrī Śuka
śrī-śukaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśrī + śuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
eka-ekaśaḥone by one
eka-ekaśaḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rooteka + eka + śas (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय (distributive adverb): ‘one by one / each’
tāḥthey (those women)
tāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
kṛṣṇasyaof Kṛṣṇa
kṛṣṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
putrānsons
putrān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
daśa-daśaten each
daśa-daśa:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् वितरणार्थे (distributive numeral): ‘ten each’; रूपतः नपुंसक/अव्ययप्राय प्रयोग
abalāḥthe women
abalāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootabalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘अबला’ = woman
ajījananthey bore / gave birth to
ajījanan:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; causative sense (णिच्) implied: अजीजनन् = caused to be born/bore
anavamānexcellent / without disgrace
anavamān:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootanavamāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; नञ्-समासभाव: ‘without disrespect’ → ‘unabased/excellent’ (as epithet of sons)
pituḥof the father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
sarva-ātma-sampadāwith all (his) excellences/wealth
sarva-ātma-sampadā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsarva + ātman + sampad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुषः: सर्वात्मनः सम्पदा / सर्वात्मसम्पदा (with all excellences)

Lord Kṛṣṇa had 16,108 wives, and thus this verse indicates that the Lord begot 161,080 sons.

K
Kṛṣṇa
K
Kṛṣṇa’s wives

FAQs

This verse states that each of Krishna’s wives bore ten sons, and these sons were fully worthy of their father, possessing excellent qualities.

Śuka emphasizes the extraordinary virtue and capability of Krishna’s descendants, showing that the Lord’s household pastimes manifest divine prosperity and noble lineage.

It highlights the ideal of raising children with strong character and virtues—seeing family life as a field for dharma and spiritual culture, not merely worldly success.