Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Kṛṣṇa Leads Kālayavana to Mucukunda; The Yavana Is Burned; Mucukunda’s Prayers and Boon of Bhakti

विचरस्व महीं कामं मय्यावेशितमानस: । अस्त्वेवं नित्यदा तुभ्यं भक्तिर्मय्यनपायिनी ॥ ६१ ॥

vicarasva mahīṁ kāmaṁ mayy āveśita-mānasaḥ astv evaṁ nityadā tubhyaṁ bhaktir mayy anapāyinī

Wandle nach deinem Wunsch über die Erde, den Geist in Mir versenkt. Mögest du stets eine unfehlbare, unablässige Bhakti zu Mir besitzen.

विचरस्वwander; move about
विचरस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-चर् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्
महीम्the earth
महीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
कामम्as you wish; freely
कामम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb) अर्थे—यथेष्टम्/स्वेच्छया
मयिin me
मयि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन (singular)
आवेशित-मानसःwhose mind is absorbed (in me)
आवेशित-मानसः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-विश् (धातु) + मानस (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (कर्मधारय-प्रायः: ‘आवेशितं मानसं यस्य’), कृदन्तः—क्त (past passive participle) ‘आवेशित’, पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
अस्तुlet there be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्
एवम्thus; in this way
एवम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
नित्यदाalways
नित्यदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (singular)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
मयिin me
मयि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
अनपायिनीunfailing; not departing
अनपायिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनपायिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier) भक्तेः
Ś
Śrī Kṛṣṇa
M
Mucukunda

FAQs

This verse shows that Kṛṣṇa can grant a devotee steady, never-failing devotion—bhakti that remains constant when the mind stays absorbed in Him.

After Mucukunda took shelter of Kṛṣṇa and offered prayers, Kṛṣṇa blessed him to move freely in the world while remaining inwardly fixed in devotion, ensuring his spiritual progress.

Do your duties normally, but anchor the mind through daily japa, hearing Bhagavatam, and remembering Kṛṣṇa’s qualities—so external activity continues while inner devotion stays uninterrupted.