Jarāsandha’s Siege of Mathurā, Kṛṣṇa-Balarāma’s Victory, and the Founding of Dvārakā amid Kālayavana’s Threat
सुधर्मां पारिजातं च महेन्द्र: प्राहिणोद्धरे: । यत्र चावस्थितो मर्त्यो मर्त्यधर्मैर्न युज्यते ॥ ५४ ॥
sudharmāṁ pārijātaṁ ca mahendraḥ prāhiṇod dhareḥ yatra cāvasthito martyo martya-dharmair na yujyate
Der große Indra brachte Śrī Kṛṣṇa die Versammlungshalle Sudharmā und auch den Pārijāta-Baum. Wer in Sudharmā weilt, ist, selbst als Sterblicher, nicht den Gesetzen der Sterblichkeit unterworfen.
This verse says Indra sent the Sudharmā hall to Śrī Hari; wherever it is present, a mortal is not bound by ordinary mortal limitations, indicating a heaven-like, divine atmosphere that elevates life beyond common material conditions.
In the narrative, Indra, acknowledging Śrī Kṛṣṇa’s supremacy and favor, offers celestial gifts—Sudharmā and Pārijāta—as tokens of honor and devotion to Hari.
By bringing one’s life into steady connection with Hari—through devotion, remembrance, and sādhana—one becomes less dominated by fear, envy, and temporary ups and downs, living with a more divine steadiness even while in the world.