Trivakrā’s Transformation and the Breaking of Kaṁsa’s Bow
Mathurā-līlā Prelude
एवं स्त्रिया याच्यमान: कृष्णो रामस्य पश्यत: । मुखं वीक्ष्यानु गोपानां प्रहसंस्तामुवाच ह ॥ ११ ॥
evaṁ striyā yācyamānaḥ kṛṣṇo rāmasya paśyataḥ mukhaṁ vīkṣyānu gopānāṁ prahasaṁs tām uvāca ha
So von der Frau bedrängt, blickte Kṛṣṇa zuerst auf das Gesicht Balarāmas, der das Geschehen beobachtete, und dann auf die Gesichter der Kuhhirtenjungen; darauf antwortete er ihr lachend.
This verse shows Krishna being personally approached and entreated, and then responding with a smile—indicating His accessibility and affectionate engagement with those who seek Him.
Krishna’s glance and smile suggest a playful, intimate mood—acknowledging the situation before His companions and then replying, revealing the sweetness of His humanlike pastimes.
Approach spiritual life with sincere request and trust: this verse encourages heartfelt prayer and reminds devotees that the Divine responds with compassion, often in a gentle and personal way.