Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Kṛṣṇa Enters Mathurā: City Splendor, Devotees’ Reception, and the Washerman’s Fate

तयोरासनमानीय पाद्यं चार्घ्यार्हणादिभि: । पूजां सानुगयोश्चक्रे स्रक्ताम्बूलानुलेपनै: ॥ ४४ ॥

tayor āsanam ānīya pādyaṁ cārghyārhaṇādibhiḥ pūjāṁ sānugayoś cakre srak-tāmbūlānulepanaiḥ

Nachdem er ihnen Sitze angeboten und ihre Füße gewaschen hatte, verehrte Sudāmā Sie beide samt Ihren Gefährten mit arghya und weiteren Ehren, mit Girlanden, Betel, Sandelholzpaste und anderen Gaben.

तयोःof the two (of them)
तयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual); सर्वनाम (pronoun)
आसनम्a seat
आसनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
आनीयhaving brought
आनीय:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootआ-नी (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), परस्मैपदी; ‘having brought’
पाद्यम्water for washing the feet
पाद्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अर्घ्यwith offerings of respect (arghya)
अर्घ्य:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural) — ‘अर्घ्यैः’ (understood in compound)
अर्हणwith worship/honouring rites
अर्हण:
करण
TypeNoun
Rootअर्हण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — ‘अर्हणैः’ (understood in compound)
आदिभिःwith etcetera items
आदिभिः:
करण
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया, बहुवचन; ‘etc., and the like’
पूजाम्worship
पूजाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया, एकवचन
together with
:
सह (Accompaniment marker)
TypeIndeclinable
Rootस (उपसर्ग-सदृश/अव्यय)
Formसह-अर्थक अव्यय (prefix-like ‘with’)
अनुगयोःof the attendants/followers
अनुगयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन
चक्रेhe performed/did
चक्रे:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद (Ātmanepada)
स्रक्with garlands
स्रक्:
करण
TypeNoun
Rootस्रज्/स्रक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — ‘स्रग्भिः’ (garlands) (in compound)
ताम्बूलwith betel
ताम्बूल:
करण
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — ‘ताम्बूलैः’ (betel) (in compound)
अनुलेपनैःwith unguents/anointments
अनुलेपनैः:
करण
TypeNoun
Rootअनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
Ś
Śrī Kṛṣṇa
Ś
Śrī Balarāma
A
Akrūra

FAQs

This verse shows the traditional honor offered to the Lord—seats, pādya (water for the feet), arghya, and other reception items—followed by worship with garlands, fragrances, and tāmbūla.

Recognizing Them as supremely worshipable, Akrūra received Them like divine guests and performed pūjā according to Vaiṣṇava etiquette, honoring Them along with Their attendants.

Practice reverence and cleanliness in worship, welcome saints and guests respectfully, and offer simple items—water, flowers, fragrance, and heartfelt devotion—while remembering the Lord’s presence.