Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Akrūra’s Prayers (Akrūra-stuti): The Lord as Cause of Causes, Virāṭ, and the Goal of All Paths

त्रय्या च विद्यया केचित्त्वां वै वैतानिका द्विजा: । यजन्ते विततैर्यज्ञैर्नाना रूपामराख्यया ॥ ५ ॥

trayyā ca vidyayā kecit tvāṁ vai vaitānikā dvijāḥ yajante vitatair yajñair nānā-rūpāmarākhyayā

Manche vaitānika‑Brāhmaṇas, die die Vorschriften der drei heiligen Feuer befolgen, verehren Dich mit Mantras der drei Veden und mit ausgedehnten Feuerritualen für die Devas mit vielen Namen und Gestalten.

त्रय्याby the three Vedas (Vedic triad)
त्रय्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्रयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-बोधक (conjunction)
विद्ययाby knowledge
विद्यया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
केचित्some
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक-चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (indefinite pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/उपपादक-निपात (emphatic particle)
वैतानिकाःperformers of Vedic rites
वैतानिकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैतानिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); द्विजाः इत्यस्य विशेषण (adjectival noun)
द्विजाःtwice-born (brahmins)
द्विजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
यजन्तेworship/sacrifice
यजन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
विततैःwith elaborate/extended
विततैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवितत (कृदन्त-प्रातिपदिक; वि-तन् + क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); यज्ञैः इत्यस्य विशेषण
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
नानाvarious
नाना:
Visheshana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय, विशेषणार्थे (indeclinable used adjectivally: ‘various’)
रूप-अमर-आख्ययाby the designation ‘(various) forms of the gods’
रूप-अमर-आख्यया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक) + अमर (प्रातिपदिक) + आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: अमराणाम् आख्या = ‘named by the immortals’; रूप इति पूर्वपदं (name/form)

Akrūra has now described how those who follow the paths of Sāṅkhya, yoga and the three Vedas worship the Supreme Lord in different ways. In the various places where the Vedas appear to recommend that one worship Indra, Varuṇa and other demigods, these demigods are stated to be supreme. But at the same time the Vedas state that there is one supreme controller, the Absolute Truth. That is Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, who expands His potency through material creation into the forms of the demigods. Thus worship of the demigods goes to Him through the indirect method of karma-kāṇḍa, or fruitive religious rituals. Ultimately, however, one who wants to achieve eternal perfection should worship the Lord directly, in full Kṛṣṇa consciousness.

Ś
Śruti (Personified Vedas)
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse says that some Vedic ritualists (vaitānika dvijas) worship the Lord through elaborate yajñas, invoking Him through various divine names and forms taught in the Vedas.

In these prayers, the Śrutis explain how different seekers approach the same Supreme Lord—here noting that ritualistic brāhmaṇas approach Him through Vedic knowledge and sacrificial worship.

It encourages recognizing the one Supreme behind diverse names and practices, and refining one’s worship—whether study, prayer, or service—so it remains God-centered rather than merely ritual-centered.