The Killing of Keśī and Vyomāsura; Nārada’s Prophetic Praise of Kṛṣṇa
त्वामीश्वरं स्वाश्रयमात्ममायया विनिर्मिताशेषविशेषकल्पनम् । क्रीडार्थमद्यात्तमनुष्यविग्रहं नतोऽस्मि धुर्यं यदुवृष्णिसात्वताम् ॥ २३ ॥
tvām īśvaraṁ svāśrayam ātma-māyayā vinirmitāśeṣa-viśeṣa-kalpanam krīḍārtham adyātta-manuṣya-vigrahaṁ nato ’smi dhuryaṁ yadu-vṛṣṇi-sātvatām
Ich verneige mich vor Dir, o Īśvara, dem höchsten Lenker, der nur auf Sich selbst gegründet ist. Durch Deine ātma-māyā hast Du die unzähligen besonderen Anordnungen dieses Universums geschaffen. Nun hast Du um der līlā willen menschliche Gestalt angenommen, als größter Held unter Yadu, Vṛṣṇi und Sātvata, und nimmst am Kampf der Menschen teil.
This verse says Kṛṣṇa assumes a humanlike body for krīḍā—His divine pastimes—while remaining the independent Supreme Lord.
Ariṣṭāsura, the bull demon, addresses Kṛṣṇa, acknowledging Him as the Supreme Controller who manifests creation by His own māyā.
Remembering that Kṛṣṇa is fully independent helps a devotee rely less on anxiety and more on surrender, offering actions and outcomes to Him.