Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Killing of Ariṣṭāsura and Kaṁsa’s Plot to Summon Kṛṣṇa

सोऽप्येवं कोपितोऽरिष्ट: खुरेणावनिमुल्लिखन् । उद्यत्पुच्छभ्रमन्मेघ: क्रुद्ध: कृष्णमुपाद्रवत् ॥ ९ ॥

so ’py evaṁ kopito ’riṣṭaḥ khureṇāvanim ullikhan udyat-puccha-bhraman-meghaḥ kruddhaḥ kṛṣṇam upādravat

So gereizt scharrte Ariṣṭa mit dem Huf die Erde; Staubwolken wirbelten um seinen erhobenen Schwanz. Voll Zorn stürmte er auf Kṛṣṇa los.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थे (also/even)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
कोपितःangered
कोपितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकोपित (कृदन्त; √कुप् धातु, णिच् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (made angry)
अरिष्टःAriṣṭa
अरिष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअरिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
खुरेणwith (his) hoof
खुरेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootखुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
अवनिम्the earth/ground
अवनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअवनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
उल्लिखन्scratching up
उल्लिखन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउद् + √लिख् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उद्यत्पुच्छभ्रमन्मेघः(he) whose raised tail was like a swirling cloud
उद्यत्पुच्छभ्रमन्मेघः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्यत् (कृदन्त; √यम्, शतृ) + पुच्छ (प्रातिपदिक) + भ्रमन् (कृदन्त; √भ्रम्, शतृ) + मेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: उद्यत् पुच्छं यस्य सः, भ्रमन् मेघ इव (whose raised tail is like a whirling cloud)
क्रुद्धःenraged
क्रुद्धः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (कृदन्त; √क्रुध् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
उपाद्रवत्rushed at/charged
उपाद्रवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + √द्रु (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदी
A
Ariṣṭāsura
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse describes Ariṣṭāsura, enraged and destructive, tearing up the earth with his hooves and charging directly at Śrī Kṛṣṇa with his tail raised and whirling like a cloud.

In the Vrindāvana pastimes, demonic forces sent by Kaṁsa repeatedly tried to kill Kṛṣṇa; Ariṣṭāsura, taking the form of a powerful bull, attacked to terrorize Vraja and harm Kṛṣṇa.

When fear or aggression “charges” at the mind, this līlā encourages steady faith: take shelter of Kṛṣṇa through remembrance and devotion, trusting that the Lord protects the sincere.