Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Gopī-Vipralambha: The Search for Kṛṣṇa and the Revelation of Divine Footprints

कृष्णरामायिते द्वे तु गोपायन्त्यश्च काश्चन । वत्सायतीं हन्ति चान्या तत्रैका तु बकायतीम् ॥ १७ ॥

kṛṣṇa-rāmāyite dve tu gopāyantyaś ca kāścana vatsāyatīṁ hanti cānyā tatraikā tu bakāyatīm

Einige gopīs spielten Kuhhirtenjungen, und in ihrer Mitte verkörperten zwei gopīs Kṛṣṇa und Rāma. Eine stellte die Tötung von Vatsāsura dar, und zwei gopīs spielten die Tötung von Bakāsura nach.

kṛṣṇa-rāmāyitein (the play of) Kṛṣṇa-and-Rāma roles
kṛṣṇa-rāmāyite:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + rāma (प्रातिपदिक) + āyita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/locative); एकवचन; (कृष्ण-रामयोः अभिनय-स्थितौ) ‘in the enactment of Kṛṣṇa and Rāma’
dvetwo (gopīs)
dve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); द्विवचन
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (but/indeed)
gopāyantyaḥacting as cowherds
gopāyantyaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgopāyantī (कृदन्त-प्रातिपदिक; √i/यन्-प्रत्ययः)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); बहुवचन; (acting as cowherds)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
kāścanasome (others)
kāścana:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkā (kim; सर्वनाम-प्रातिपदिक) + cana (अव्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); बहुवचन; अनिश्चित-प्रयोग (some)
vatsāyatīmthe one acting as Vatsa (the calf demon)
vatsāyatīm:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootvatsāyatī (कृदन्त-प्रातिपदिक; √i/यन्-प्रत्ययः)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन; (one acting as Vatsa-demon/calf)
hantistrikes/kills
hanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
anyāanother (gopī)
anyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
ekāone (gopī)
ekā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
bakāyatīmthe one acting as Baka
bakāyatīm:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootbakāyatī (कृदन्त-प्रातिपदिक; √i/यन्-प्रत्ययः)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन; (one acting as Baka-demon)
K
Kṛṣṇa
B
Balarāma
G
Gopīs
V
Vatsāsura
B
Bakāsura

FAQs

This verse shows the gopīs reenacting Kṛṣṇa’s childhood līlās—an intense form of remembrance where love makes His presence felt even in separation.

In their search for Kṛṣṇa, the gopīs became absorbed in His deeds; reenacting demon-slaying līlās expressed both their awe for His protection and their longing to find Him.

Regularly hear and reflect on Kṛṣṇa’s līlās (śravaṇa-manana), and let that remembrance replace anxiety with trust in divine protection and guidance.