The Gopīs Glorify the Song of Kṛṣṇa’s Flute
Veṇu-gīta
तद् व्रजस्त्रिय आश्रुत्य वेणुगीतं स्मरोदयम् । काश्चित्परोक्षं कृष्णस्य स्वसखीभ्योऽन्ववर्णयन् ॥ ३ ॥
tad vraja-striya āśrutya veṇu-gītaṁ smarodayam kāścit parokṣaṁ kṛṣṇasya sva-sakhībhyo ’nvavarṇayan
Als die jungen Frauen von Vraja den Flötengesang Śrī Kṛṣṇas hörten, der die Macht der Liebe erweckt, begannen einige im Verborgenen ihren vertrauten Freundinnen Kṛṣṇas Eigenschaften zu schildern.
This verse says Kṛṣṇa’s flute-song awakens smara—intense loving remembrance—and moves the Vraja women to speak about Him even when He is not physically present.
Because the flute-song ignites their devotion and longing; overwhelmed by remembrance, they naturally share Kṛṣṇa’s qualities and pastimes with their closest companions.
Use triggers for remembrance—kīrtana, sacred music, japa, or reading līlā—so the heart turns toward Kṛṣṇa and devotional association grows through sharing and discussion.