Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Kāliya-damana: Kṛṣṇa Subdues the Serpent and Purifies the Yamunā

कालाय कालनाभाय कालावयवसाक्षिणे । विश्वाय तदुपद्रष्ट्रे तत्कर्त्रे विश्वहेतवे ॥ ४१ ॥

kālāya kāla-nābhāya kālāvayava-sākṣiṇe viśvāya tad-upadraṣṭre tat-kartre viśva-hetave

Ehrerbietung Dir: Du bist die Zeit selbst, die Stütze der Zeit und der Zeuge all ihrer Phasen. Du bist das Universum und zugleich sein gesonderter Beobachter; Du bist sein Schöpfer und ebenso die Ursache aller Ursachen.

kālāyato Time
kālāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Caturthī (4th), Ekavacana
kāla-nābhāyato Him whose center is Time
kāla-nābhāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + nābhi (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Caturthī (4th), Ekavacana; tatpuruṣa: kālasya nābhiḥ (whose navel/center is time; time-centered)
kālāvayava-sākṣiṇeto the witness of the divisions of time
kālāvayava-sākṣiṇe:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + avayava (प्रातिपदिक) + sākṣin (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Caturthī (4th), Ekavacana; tatpuruṣa: kālasya avayavānām sākṣī (witness of time’s parts/moments)
viśvāyato the universe / the all
viśvāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka used substantively, Caturthī (4th), Ekavacana
tad-upadraṣṭreto the overseer of that (universe)
tad-upadraṣṭre:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + upadraṣṭṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Caturthī (4th), Ekavacana; tatpuruṣa: tasya upadraṣṭā (the overseer of that [universe])
tat-kartreto the creator of that
tat-kartre:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kartṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Caturthī (4th), Ekavacana; tatpuruṣa: tasya kartā (maker of that)
viśva-hetaveto the cause of the universe
viśva-hetave:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Caturthī (4th), Ekavacana; tatpuruṣa: viśvasya hetuḥ

The Supreme Personality of Godhead, although appearing in different incarnations, can never be limited by time, since He is time itself, the shelter of time, and the witness of time in all its phases.

Ś
Śrī Kṛṣṇa
K
Kāliya

FAQs

This verse praises Kṛṣṇa as Kāla itself—the all-powerful principle that governs change—while also affirming Him as the witness and controller of time’s divisions.

After Kṛṣṇa subdued Kāliya, the Nāga-patnīs prayed to Him to seek mercy and protection for their husband, glorifying Kṛṣṇa as the supreme Lord who creates, oversees, and causes the universe.

By remembering that time is under the Supreme Lord, one can face change, loss, and uncertainty with devotion, humility, and steadiness—seeing life’s events as occurring under divine supervision.