Kāliya-damana: Kṛṣṇa Subdues the Serpent and Purifies the Yamunā
ज्ञानविज्ञाननीधये ब्रह्मणेऽनन्तशक्तये । अगुणायाविकाराय नमस्ते प्राकृताय च ॥ ४० ॥
jñāna-vijñāna-nīdhaye brahmaṇe ’nanta-śaktaye aguṇāyāvikārāya namas te prākṛtāya ca
Ehrerbietung Dir, der Absoluten Wahrheit, dem Schatz von Erkenntnis und Verwirklichung, dem Brahman mit unendlichen Energien. Du bist frei von materiellen Qualitäten und Wandlungen und doch der erste Beweger der Natur.
Those who consider themselves intellectual, philosophic or rational should carefully note here that the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, is the ocean of all knowledge and consciousness. Thus surrendering unto the Supreme Lord does not entail giving up the method of rationally comprehending reality. Rather, one merges into the ocean of rational, logical comprehension. The Supreme Lord is the perfection of all sciences and all forms of knowledge, and only envious and trivial minds would deny this obvious fact.
This verse praises Krishna as aguṇa (beyond material qualities) and avikāra (unchanging), affirming that His divinity is not conditioned by prakṛti even when He appears within it.
Seeing Krishna’s supreme power and mercy while He subdued Kāliya, the Nāga-patnīs pleaded for protection and forgiveness by glorifying Him as the unlimited, transcendental Brahman who can still act within the material world.
It encourages devotion grounded in understanding: seek not only information (jñāna) but lived realization (vijñāna), and remember that the divine can be approached as transcendental—yet present and accessible in everyday life through bhakti.