Nārada Explains the Allegory of King Purañjana
Deha–Indriya–Manaḥ Mapping and the Remedy of Bhakti
प्रवृत्तं च निवृत्तं च शास्त्रं पञ्चालसंज्ञितम् । पितृयानं देवयानं श्रोत्राच्छ्रुतधराद्व्रजेत् ॥ १३ ॥
pravṛttaṁ ca nivṛttaṁ ca śāstraṁ pañcāla-saṁjñitam pitṛ-yānaṁ deva-yānaṁ śrotrāc chruta-dharād vrajet
Die Schriften, die sowohl pravṛtti als auch nivṛtti lenken, heißen Pañcāla. Durch die beiden Ohren nimmt das Lebewesen die śruti auf und erlangt verschiedenes Wissen; kraft dieses Hörens gelangen manche über Pitṛyāna nach Pitṛloka und andere über Devayāna nach Devaloka.
The Vedas are known as śruti, and the knowledge received from them through aural reception is called śruta-dhara. As stated in Bhagavad-gītā, one can be promoted to the planets of the demigods or to the planets of the Pitās (forefathers), or even to the Vaikuṇṭha planets, simply through the process of hearing. These things have already been explained in previous chapters.
This verse states that śāstra teaches two tracks—pravṛtti (engagement in action) and nivṛtti (withdrawal/renunciation)—and one should understand them through proper Vedic hearing from an authentic teacher.
Because the King was absorbed in ritualistic karma, Nārada clarified the Vedic framework of different destinations and urged learning the true import of śāstra through a qualified guru rather than remaining bound to mere ritual.
Discern whether a duty strengthens devotion and purity (regulated pravṛtti) or whether renunciation is needed to reduce attachments (nivṛtti), and take guidance from realized teachers rooted in revealed scripture.