Nārada Instructs Prācīnabarhiṣat: The Purañjana Narrative Begins
City of Nine Gates
पञ्चशीर्षाहिना गुप्तां प्रतीहारेण सर्वत: । अन्वेषमाणामृषभमप्रौढां कामरूपिणीम् ॥ २१ ॥
pañca-śīrṣāhinā guptāṁ pratīhāreṇa sarvataḥ anveṣamāṇām ṛṣabham aprauḍhāṁ kāma-rūpiṇīm
Die Frau war ringsum von einer fünffachköpfigen Schlange beschützt, und zudem von einem Wächter wie einem Türhüter. Sie war jung und überaus schön; obgleich sie ihre Gestalt nach Wunsch wandeln konnte, schien sie unruhig nach einem passenden Gemahl zu suchen.
The vital force of a living entity includes the five kinds of air working within the body, which are known as prāṇa, apāna, vyāna, samāna and udāna. The vital force is compared to a serpent because a serpent can live by simply drinking air. The vital force carried by the air is described as the pratīhāra, or the bodyguard. Without the vital force one cannot live for a moment. Indeed, all the senses are working under the protection of the vital force.
This verse describes the girl as kāma-rūpiṇī—able to assume any form—showing how desire adapts to different situations to attract the conditioned soul.
Śukadeva Gosvāmī speaks this verse to Mahārāja Parīkṣit while narrating the allegorical story of Purañjana.
Recognize how desires change shape to capture attention, and strengthen inner “guardians” through sādhana—hearing, chanting, and disciplined living—so the mind does not become ruled by shifting cravings.