Pṛthu Mahārāja Meets the Four Kumāras: Bhakti as the Boat Across Saṁsāra
तद्दर्शनोद्गतान् प्राणान् प्रत्यादित्सुरिवोत्थित: । ससदस्यानुगो वैन्य इन्द्रियेशो गुणानिव ॥ ३ ॥
tad-darśanodgatān prāṇān pratyāditsur ivotthitaḥ sa-sadasyānugo vainya indriyeśo guṇān iva
Als er sie sah, schien Pṛthu Mahārājas Lebenshauch vor Erwartung aufzusteigen; mit seinen Beamten und Gefährten erhob er sich hastig, wie die bedingte Seele, deren Sinne sogleich von den guṇas der Natur angezogen werden.
In Bhagavad-gītā (3.27) it is said:
This verse shows that Pṛthu Mahārāja immediately rose from his seat and approached the Kumāras with deep reverence—teaching prompt respect, attentiveness, and humility in the presence of saintly persons.
Their darśana overwhelmed him with devotion and awe, as if his life-airs were leaving; he stood up at once, indicating intense respect and eagerness to properly welcome and serve them.
Cultivate humility and readiness to learn: when encountering genuine wisdom (teachers, sādhus, scripture), become attentive, rise above ego, and follow proper etiquette rather than remaining casual or distracted.