Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons
Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions
पितृभ्य एकां युक्तेभ्यो भवायैकां भवच्छिदे । श्रद्धा मैत्री दया शान्तिस्तुष्टि: पुष्टि: क्रियोन्नति: ॥ ४९ ॥ बुद्धिर्मेधा तितिक्षा ह्रीर्मूर्तिर्धर्मस्य पत्नय: । श्रद्धासूत शुभं मैत्री प्रसादमभयं दया ॥ ५० ॥ शान्ति: सुखं मुदं तुष्टि: स्मयं पुष्टिरसूयत । योगं क्रियोन्नतिर्दर्पमर्थं बुद्धिरसूयत ॥ ५१ ॥ मेधा स्मृतिं तितिक्षा तु क्षेमं ह्री: प्रश्रयं सुतम् । मूर्ति: सर्वगुणोत्पत्तिर्नरनारायणावृषी ॥ ५२ ॥
pitṛbhya ekāṁ yuktebhyo bhavāyaikāṁ bhava-cchide śraddhā maitrī dayā śāntis tuṣṭiḥ puṣṭiḥ kriyonnatiḥ
Aus Śraddhā wurde Śubha geboren, aus Maitrī Prasāda und aus Dayā Abhaya. So erschienen Söhne als Verkörperungen der Tugenden zum Heil der Welt.
In this verse, Abhaya (fearlessness) is described as the offspring of Dayā (compassion), implying that genuine compassion purifies the heart and removes fear.
He presents virtues as personified beings within the cosmic genealogy to show that righteousness (Dharma) naturally gives rise to refined qualities that sustain spiritual and social order.
Practice steady tolerance in hardship (titikṣā) and humble self-restraint (hrī); together they protect one’s character and make devotional life stable and peaceful.