Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons
Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions
त एते मुनय: क्षत्तर्लोकान्सर्गैरभावयन् । एष कर्दमदौहित्रसन्तान: कथितस्तव ॥ ४६ ॥ शृण्वत: श्रद्दधानस्य सद्य: पापहर: पर: । प्रसूतिं मानवीं दक्ष उपयेमे ह्यजात्मज: ॥ ४७ ॥
ta ete munayaḥ kṣattar lokān sargair abhāvayan eṣa kardama-dauhitra- santānaḥ kathitas tava
O Vidura, diese Munis vermehrten durch ihre jeweiligen Nachkommenschaften die Bewohner der Welten. So ist dir die Linie der Nachkommen aus Kardamas Töchtern geschildert worden.
This verse states that great sages expanded and populated the worlds through their progeny, establishing human and higher lineages as part of cosmic creation.
He is concluding a genealogical narration, informing Vidura that the descendants arising from Kardama Muni’s line (through his daughters) have now been described.
They teach continuity of dharma through generations—encouraging responsibility, purity of conduct, and remembrance that family life can be aligned with spiritual purpose.