Lakṣmī’s Emergence, Dhanvantari, and the Advent of Mohinī-mūrti
नीयमानेऽसुरैस्तस्मिन्कलसेऽमृतभाजने । विषण्णमनसो देवा हरिं शरणमाययु: ॥ ३६ ॥
nīyamāne ’surais tasmin kalase ’mṛta-bhājane viṣaṇṇa-manaso devā hariṁ śaraṇam āyayuḥ
Als die Asuras den Krug, das Gefäß des Amṛta, forttrugen, wurden die Devas niedergeschlagen. So suchten sie Zuflucht bei den lotusgleichen Füßen der Höchsten Persönlichkeit Gottes, Hari.
This verse shows that when the devas lost the nectar to the asuras and became despondent, they immediately sought refuge in Hari—teaching that surrender to Viṣṇu is the sure recourse when material strength fails.
Because the nectar was being taken away and they felt helpless, the devas recognized that only Hari can protect dharma and restore the rightful outcome, so they turned to Him as their ultimate shelter.
When overwhelmed by loss or injustice, one can respond like the devas—pause, seek divine guidance through prayer and remembrance of Hari, and act with steadiness rather than despair.