Lakṣmī’s Emergence, Dhanvantari, and the Advent of Mohinī-mūrti
दीर्घपीवरदोर्दण्ड: कम्बुग्रीवोऽरुणेक्षण: । श्यामलस्तरुण: स्रग्वी सर्वाभरणभूषित: ॥ ३२ ॥
dīrgha-pīvara-dor-daṇḍaḥ kambu-grīvo ’ruṇekṣaṇaḥ śyāmalas taruṇaḥ sragvī sarvābharaṇa-bhūṣitaḥ
Er war kräftig gebaut; seine Arme waren lang, stämmig und stark; sein Hals, von drei Linien gezeichnet, glich einer Muschel; seine Augen waren rötlich, und sein Teint dunkel. Er war sehr jung, trug eine Blumengirlande und war am ganzen Körper mit Schmuck geziert.
Śukadeva Gosvāmī describes Dhanvantari, a manifestation of the Lord who appears during the churning of the Milk Ocean, with auspicious divine features and ornaments.
The verse highlights divine, auspicious characteristics that inspire devotion and recognition of the Lord’s transcendental presence during Samudra Manthana.
Remembering and contemplating the Lord’s forms (rūpa-smaraṇa) nurtures bhakti, steadies the mind, and encourages a sacred, reverential outlook toward healing and dharma.