Lakṣmī’s Emergence, Dhanvantari, and the Advent of Mohinī-mūrti
शङ्खतूर्यमृदङ्गानां वादित्राणां पृथु: स्वन: । देवानुगानां सस्त्रीणां नृत्यतां गायतामभूत् ॥ २६ ॥
śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ vāditrāṇāṁ pṛthuḥ svanaḥ devānugānāṁ sastrīṇāṁ nṛtyatāṁ gāyatām abhūt
Darauf erhob sich der weithin hallende Klang von Musikinstrumenten wie Muschelhorn, Trompeten und Mṛdaṅga-Trommeln. Die Bewohner von Gandharvaloka und Cāraṇaloka begannen zusammen mit ihren Frauen zu singen und zu tanzen.
This verse describes conches, trumpets, mṛdaṅgas, and other instruments resounding as the devas’ attendants sing and dance—showing that auspicious sound and music naturally accompany sacred, joyful moments in the Lord’s līlā.
Śukadeva Gosvāmī narrates to King Parīkṣit during the account of Samudra Manthana (churning of the milk ocean), describing the festive rejoicing of the devas’ followers as the divine drama unfolds.
It supports the use of kīrtana—singing, rhythm, and sacred music—as an authentic way to express devotion and to create an uplifting, God-centered atmosphere in personal and community worship.