The Appearance of Vāmanadeva and His Arrival at Bali’s Sacrifice
श्रोणायां श्रवणद्वादश्यां मुहूर्तेऽभिजिति प्रभु: । सर्वे नक्षत्रताराद्याश्चक्रुस्तज्जन्म दक्षिणम् ॥ ५ ॥
śroṇāyāṁ śravaṇa-dvādaśyāṁ muhūrte ’bhijiti prabhuḥ sarve nakṣatra-tārādyāś cakrus taj-janma dakṣiṇam
Am Tag Śravaṇa-dvādaśī, als der Mond in die Mondstation Śravaṇa eintrat und zur glückverheißenden Abhijit-Muhūrta, erschien der Herr in diesem Universum. Sein Erscheinen als höchst segensreich erachtend, spendeten alle Sterne und Planeten, von der Sonne bis zum Saturn, großzügig Gaben und Opfergaben.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, an expert astrologer, explains the word nakṣatra-tārādyāḥ. The word nakṣatra means “the stars,” the word tāra in this context refers to the planets, and ādyāḥ means “the first one specifically mentioned.” Among the planets, the first is Sūrya, the sun, not the moon. Therefore, according to the Vedic version, the modern astronomer’s proposition that the moon is nearest to the earth should not be accepted. The chronological order in which people all over the world refer to the days of the week — Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday and Saturday — corresponds to the Vedic order of the planets and thus circumstantiates the Vedic version. Apart from this, when the Lord appeared the planets and stars became situated very auspiciously, according to astrological calculations, to celebrate the birth of the Lord.
This verse states that Vāmana appeared during Abhijit-muhūrta on Śravaṇa-dvādaśī under the Śroṇā nakṣatra, and that all celestial bodies became favorable for His birth.
To show that the Supreme Lord’s descent is not ordinary—nature and the cosmic order respond by arranging auspiciousness, highlighting the divinity of Vāmana’s avatāra.
A devotee can remember that when the Lord is placed at the center—through hearing, chanting, and worship—life becomes aligned toward auspiciousness and spiritual success.