Sukta 8
या पुरस्ताद् युज्यते या च पश्चाद् या विश्वतो युज्यते या च सर्वतः । यया यज्ञः प्राङ् तायते तां त्वा पृछामि कतमा सर्चाम्
yā́ purástād yujyáte yā́ ca paścā́d yā́ viśváto yujyáte yā́ ca sárvataḥ | yayā́ yajñáḥ prā́ṅ tāyáte tā́ṃ tvā pr̥chāmi katamā́ sā́ ŕ̥cām ||
She who is yoked in front, and she who behind; she who is yoked from every side, and she from all quarters: by whom the Sacrifice is stretched forth and drawn onward—her I ask of thee: which of the verses is she?
Die, die vorn angespannt wird, und die, die hinten; die, die von allen Seiten angespannt wird, und die aus allen Himmelsrichtungen: durch die das Opfer (yajña) nach vorn ausgespannt und weitergezogen wird—nach ihr frage ich dich: welche der ṛc‑Verse ist sie?
Rishi: Skambha-speculative tradition (variable)
Devata: Ṛc/Chandas as personified ordering power; ultimately Skambha/Brahman
Chandas: Triṣṭubh-like (mixed)
Primary: adbhuta
Secondary: shanta