राजार्थं तु यानवाहनाभरणवस्त्रस्त्रीवेश्मपरिवापान् कारयेत् ॥ कZ_०५.६.४४ ॥
rājārthaṃ tu yānavāhanābharaṇavastrastrīveśmaparivāpān kārayet
Im Interesse des Königs soll er Transportmittel und Fahrzeuge, Schmuck, Kleidung, Frauen (Dienerinnen/Frauen des Haushalts), Wohnsitze sowie angelegte Plantagen/Parkanlagen veranlassen und bereitstellen lassen.
It frames a deliberate provisioning program: the ruler’s establishment must be materially equipped to sustain authority, mobility, and courtly operations.
Not necessarily; in administrative prose it can denote regulated palace women/attendants within the royal household establishment, i.e., an institutional resource that must be managed.