ततो दौवारिकाभिगृहीतास्तीक्ष्णाः दूष्यप्रयुक्ताः स्म इति ब्रूयुः ॥ कZ_०५.१.२५ ॥
tato dauvārikābhigṛhītās tīkṣṇāḥ dūṣyaprayuktāḥ sma iti brūyuḥ.
Dann, wenn sie von den Türhütern ergriffen werden, sollen die scharf vorgehenden Agenten sagen: „Wir wurden vom Verräter angeworben.“
It converts a covert operation into admissible ‘proof’ of the target’s violent intent, justifying punitive action while protecting the king’s authorship.