दण्डवतो मित्रं मित्रभावे तिष्ठति अमित्रो वा मित्रभावे ॥ कZ_०८.१.५६ ॥
daṇḍavato mitraṃ mitrabhāve tiṣṭhati amitro vā mitrabhāve
Für den, der Zwangsgewalt besitzt, bleibt ein Verbündeter in der Haltung der Freundschaft—und sogar ein Feind kann die Haltung der Freundschaft annehmen.
Alignment follows power and credible enforcement; friends stay loyal and enemies may feign or shift to friendliness when deterrence is strong.
As strategic compliance or opportunism; verify with intelligence and safeguards.