गृहस्थस्य स्वधर्माजीवस्तुल्यैरसमानर्षिभिर्वैवाह्यमृतुगामित्वं देवपित्रतिथिपूजा भृत्येषु त्यागः शेषभोजनं च ॥ कZ_०१.३.०९ ॥
gṛhasthasya svadharmājīva-stulyair asamānaṛṣibhir vaivāhyaṃ ṛtugāmitvaṃ deva-pitṛ-atithi-pūjā bhṛtyeṣu tyāgaḥ śeṣa-bhojanaṃ ca
Für den Hausvater: Heirat mit einem Partner von vergleichbarem Lebensunterhalt und Pflicht (dharma) (nicht mit ungleichen Rishis/Asketen); ehelicher Verkehr nur zur rechten Jahreszeit; Verehrung von Göttern, Ahnen und Gästen; Großzügigkeit gegenüber Dienern; und nur das essen, was übrig bleibt, nachdem andere bewirtet wurden.
To stabilize the basic economic and moral unit of the state—the household—by prescribing disciplined conduct, regulated sexuality, and duties toward dependents and society, which collectively reduce disorder and improve welfare (yogakshema).
It parallels policies that strengthen household stability and social trust: responsible family formation, public health-oriented norms, protection of workers/dependents, and civic duties (hospitality/care for vulnerable), all of which support social cohesion and economic productivity.
No ruler or official is directly addressed; the implied administrative aim is to promote disciplined household norms as part of governance, since orderly private conduct underwrites public order, revenue capacity, and social stability.