Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 4

वार्त्ता दण्डनीतिश्चेति बार्हस्पत्याः ॥ कZ_०१.२.०४ ॥

vārttā daṇḍanītiś ceti bārhaspatyāḥ

Nach den Anhängern Bṛhaspatis sind die Wissenschaften (nur): Wirtschaft/materieller Lebensunterhalt (vārttā) und die Wissenschaft von Regierung und Zwang (daṇḍanīti).

वार्त्ताeconomics/means of livelihood (agriculture, cattle-rearing, trade)
वार्त्ता:
TypeNoun
Rootवृत्त (वार्त्ता-शब्दः)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्
दण्डनीतिःpolicy of punishment; governance/administration of justice
दण्डनीतिः:
TypeNoun
Rootदण्ड + नीति
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्; दण्डस्य नीति = दण्डनीतिः
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
इतिthus; so (marking the quoted enumeration)
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formउद्धरण/परिसमाप्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative)
बार्हस्पत्याः(these are) the views/teachings of the Bārhaspatyas (followers of Bṛhaspati)
बार्हस्पत्याः:
TypeNoun (adjectival patronymic used substantively)
Rootबृहस्पति (तद्धित: बार्हस्पत्य)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-बहुवचनम्; ‘बार्हस्पत्य’ = बृहस्पतेः सम्बन्धिनः/बृहस्पतिप्रणीताः (मताः/शास्त्राणि)
B
Bārhaspatya (school of Bṛhaspati)
V
vārttā
D
daṇḍanīti

FAQs

To prioritize the two capabilities that directly sustain a state: generating wealth through productive economy (vārttā) and maintaining order and compliance through governance and enforcement (daṇḍanīti).

It mirrors the modern view that stable governance depends on (1) a strong economic base (jobs, production, trade, revenue) and (2) credible institutions of law, regulation, and security that enforce rules and protect the public.

No specific office is named; the implied duty of the ruler is to ensure prosperity via economic administration (supporting production and revenue) and to ensure security and rule compliance via effective enforcement, justice, and coercive capacity.