गृहपतिकवैदेहकतापसव्यञ्जनाः प्रणिधयः नागरिकप्रणिधिः इत्यध्यक्षप्रचारो द्वितीयमधिकरणम् ॥ कZ_०१.१.०४f ॥
gṛhapatikavaidehakatāpasavyañjanāḥ praṇidhayaḥ nāgarikapraṇidhiḥ ity adhyakṣa-pracāro dvitīyam adhikaraṇam
Hausvater-Agenten, Dichter-Agenten, Vaiśya-/Kaufmanns-Agenten, Asketen-Agenten und verkleidete Agenten sind (die Kategorien) staatlicher Informanten; zusammen mit dem Informantennetz des Stadtaufsehers bildet dies den operativen Zuständigkeitsbereich der Aufseher (Adhyakṣa). Dies ist der zweite Abschnitt (Adhikaraṇa).
To institutionalize a layered intelligence system by embedding informants in socially credible roles, enabling continuous monitoring of urban conditions, officials’ conduct, and threats—thereby protecting revenue, order, and the state’s security (yogakshema).
It parallels modern use of multi-source intelligence and community-linked information channels (e.g., market monitoring, public-safety reporting, and regulatory audits), emphasizing diversified sources, cover protection, and integration of municipal intelligence into executive oversight.
The city superintendent (Nāgarika) and departmental superintendents (Adhyakṣas) must maintain and use structured informant networks to detect misconduct, prevent disorder, and ensure effective administration within their operational jurisdictions.