Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 6

संवदनमन्त्रेण भार्याव्यञ्जनाः परेषां माणवैः सम्मोदयेयुः ॥ कZ_०४.५.०६ ॥

saṃvadanamantreṇa bhāryāvyañjanāḥ pareṣāṃ māṇavaiḥ sammodayeyuḥ

Using the ‘conversational/enticing technique’, they have their young agents charm and distract the wives and women of others.

संवदनमन्त्रेणby/with a secret passphrase (code-phrase) for conversation
संवदनमन्त्रेण:
TypeNoun
Rootमन्त्र
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-एकवचन; (करण/हेतु)
भार्या-व्यञ्जनाःwomen acting as ‘wives’/female agents (enticers)
भार्या-व्यञ्जनाः:
TypeNoun
Rootव्यञ्जना
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; कर्तृ
परेषाम्of others / of the enemy side
परेषाम्:
TypePronoun/Adjective
Rootपर
Formषष्ठी-बहुवचन; (सम्बन्ध)
माणवैःwith young men (students/novices)
माणवैः:
TypeNoun
Rootमाणव
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन; (सह/करण)
सम्मोदयेयुःshould entertain / ingratiate / win over
सम्मोदयेयुः:
TypeVerb
Rootसम् + मुद् (mod)
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन; causative sense in usage: ‘cause to be pleased/engage pleasantly’
W
wives/women (bhāryā-vyañjanāḥ)
Y
young agents
H
households

FAQs

Security failures often arise from human factors; effective protection must address social manipulation, not only physical barriers.