Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 15

स चेत्तथा कुर्यात्संवदनकारक इति प्रवास्येत ॥ कZ_०४.४.१५ ॥

sa cet tathā kuryāt saṃvadanakāraka iti pravāsyet

Wenn er entsprechend handelt, soll er als „Vermittler von Verbindungen/Kommunikationen“ verbannt werden.

सःhe; that person
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; पुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
चेत्if
चेत्:
TypeParticle
Rootचेत्
Formनिपात; शर्तार्थक (यदि)
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeAdverb
Rootतथा
Formक्रियाविशेषण
कुर्यात्should do; were to do
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
संवदनकारकःan instigator/causer of collusive communication (one who makes others confer/plot)
संवदनकारकः:
TypeNoun (agent noun)
Rootकृ (कारक) / संवद् (संवदन)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; कारक-प्रत्ययान्त (ण्वुल्/अक-प्रकृति ‘कारक’)
इतिthus; as (so-called)
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formनिपात; इत्यर्थे (उक्त्यवधारण)
प्रवास्येतshould be banished / should be sent into exile
प्रवास्येत:
TypeVerb (causative/passive)
Rootप्र-√वस् (वास निवासे)
Formणिच्-कारित (प्रवासयति) कर्मणि-प्रयोगः; विधिलिङ्; प्रथम-पुरुष; एकवचन; आत्मनेपद-रूप (प्रवास्येत = ‘should be made to go into exile/banished’)
S
saṃvadanakāraka

FAQs

It disrupts clandestine facilitation networks that can enable coercion, blackmail, or politically dangerous access to households and elites.