Next Sutra

Sutra 1

प्रदेष्टारस्त्रयस्त्रयोऽमात्याः कण्टकशोधनं कुर्युः ॥ कZ_०४.१.०१ ॥

pradeṣṭāras trayaḥ trayo 'mātyāḥ kaṇṭakaśodhanaṃ kuryuḥ

Drei pradeṣṭāra und drei amātya (Minister/Beamte) sollen die «Entfernung der Dornen» durchführen — die Durchsetzung des Rechts und die Säuberung störender Elemente.

प्रदेष्टारःthe pradeṣṭṛs (appointed inspectors/officers)
प्रदेष्टारः:
TypeNoun
Rootप्र-√दिश् (निर्देशने)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; कर्तृवाचक (agent noun)
त्रयःthree
त्रयः:
TypeNumeral (Adjective)
Rootत्रि
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; विशेषण (प्रदेष्टारः इति विशेष्यस्य)
त्रयःthree
त्रयः:
TypeNumeral (Adjective)
Rootत्रि
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; विशेषण (अमात्याः इति विशेष्यस्य)
अमात्याःministers/officials
अमात्याः:
TypeNoun
Rootअमात्य
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; कर्तृ (प्रदेष्टारः इत्यस्य समानाधिकरण/समुच्चय)
कण्टकशोधनम्the removal/suppression of ‘thorns’ (criminals, nuisances, disruptive elements)
कण्टकशोधनम्:
TypeNoun
Rootकण्टक + शोधन
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्म (कुर्युः इति क्रियायाः)
कुर्युःshould do / should carry out
कुर्युः:
TypeVerb
Root√कृ (करणे)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन; कर्तरि प्रयोग
P
pradeṣṭāra
A
amātya

FAQs

To create redundancy and mutual oversight, reducing capture/corruption and ensuring enforcement is continuous across jurisdictions.

Actors who damage order and revenue—criminals, fraudsters, market cheats, and other disruptive ‘thorns’ in the body politic.