Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 25

यो महत्यर्थसमुदये स्थितः कदर्यः सम्निधत्तेऽवनिधत्तेऽवस्रावयति वा सम्निधत्ते स्ववेश्मनि अवनिधत्ते पौरजानपदेषु अवस्रावयति परविषये तस्य सत्त्री मन्त्रिमित्रभृत्यबन्धुपक्षमागतिं गतिं च द्रव्याणामुपलभेत ॥ कZ_०२.९.२५ ॥

yo mahaty artha-samudaye sthitaḥ kadaryaḥ samnidhatte ’vanidhatte ’vasrāvayati vā; samnidhatte svaveśmani, avanidhatte paurajānapadeṣu, avasrāvayati paraviṣaye; tasya sattrī mantri-mitra-bhṛtya-bandhu-pakṣam āgatiṃ gatiṃ ca dravyāṇām upalabheta

Ein Geizhals, der sich inmitten einer großen Ansammlung von Einnahmen befindet, lagert sie entweder ein, vergräbt sie oder lässt sie abfließen: Er lagert sie in seinem eigenen Haus, versteckt sie unter Stadt- und Landbewohnern oder verlagert sie in ein anderes Gebiet. Ein verdeckter Mitarbeiter soll seinen Kreis — Minister, Freunde, Diener, Verwandte und Partei — ermitteln und die Zu- und Abflusswege der Vermögenswerte nachverfolgen.

यःwho (he who)
यः:
TypePronoun
Rootयद्
Formसर्वनाम; प्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग
महतिin a great
महति:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formविशेषण; सप्तमी-एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (अर्थसमुदये इति नपुंसके सति)
अर्थसमुदयेin a great accumulation of wealth/resources
अर्थसमुदये:
TypeNoun (compound)
Rootअर्थ + समुदय
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन; अधिकरण
स्थितःbeing situated / placed
स्थितः:
TypeVerb (participle)
Rootस्था
Formकृदन्त (क्त); प्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग
कदर्यःa miser / stingy person
कदर्यः:
TypeNoun/Adjective
Rootकदर्य
Formप्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग; विशेष्य (यः)
सम्निधत्तेstores up / hoards
सम्निधत्ते:
TypeVerb
Rootसम् + नि + धा
Formलट्; प्रथमपुरुष-एकवचन; आत्मनेपद
अवनिधत्तेburies (as a hidden deposit)
अवनिधत्ते:
TypeVerb
Rootअव + नि + धा
Formलट्; प्रथमपुरुष-एकवचन; आत्मनेपद
अवस्रावयतिcauses to be sent out / siphons off
अवस्रावयति:
TypeVerb
Rootअव + स्रु (णिच्)
Formलट्; प्रथमपुरुष-एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formनिपात; विकल्पार्थक
सम्निधत्तेstores up
सम्निधत्ते:
TypeVerb
Rootसम् + नि + धा
Formलट्; प्रथमपुरुष-एकवचन; आत्मनेपद
स्ववेश्मनिin his own house
स्ववेश्मनि:
TypeNoun (compound)
Rootस्व + वेश्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन
अवनिधत्तेburies (a deposit)
अवनिधत्ते:
TypeVerb
Rootअव + नि + धा
Formलट्; प्रथमपुरुष-एकवचन; आत्मनेपद
पौरजानपदेषुamong townsmen and countryfolk
पौरजानपदेषु:
TypeNoun (compound)
Rootपौर + जानपद
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन
अवस्रावयतिsends out / siphons off
अवस्रावयति:
TypeVerb
Rootअव + स्रु (णिच्)
Formलट्; प्रथमपुरुष-एकवचन; परस्मैपद; णिच्
परविषयेin another territory / foreign country
परविषये:
TypeNoun (compound)
Rootपर + विषय
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम; षष्ठी-एकवचन; पुं/नपुंसक
सत्त्रीa spy/secret agent
सत्त्री:
TypeNoun
Rootसत्त्री
Formप्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग
मन्त्रिa minister/counsellor
मन्त्रि:
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्
Formप्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग
मित्रan ally/friend
मित्र:
TypeNoun
Rootमित्र
Formप्रथमा-एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (अत्र समाहार-गणनया)
भृत्यa retainer/servant
भृत्य:
TypeNoun
Rootभृत्य
Formप्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग
बन्धुa kinsman
बन्धु:
TypeNoun
Rootबन्धु
Formप्रथमा-एकवचन; पुंलिङ्ग
पक्षम्the faction/party
पक्षम्:
TypeNoun
Rootपक्ष
Formद्वितीया-एकवचन; पुंलिङ्ग; (उपलभेत इत्यस्य कर्म)
आगतिम्the coming/arrival (route or occurrence)
आगतिम्:
TypeNoun
Rootआ + गम् (आगति)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन
गतिम्the going/departure (route or occurrence)
गतिम्:
TypeNoun
Rootगम् (गति)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन
and
:
TypeParticle
Root
Formनिपात; समुच्चयार्थक
द्रव्याणाम्of assets/wealth
द्रव्याणाम्:
TypeNoun
Rootद्रव्य
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-बहुवचन
उपलभेतshould ascertain / should find out
उपलभेत:
TypeVerb
Rootउप + लभ्
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष-एकवचन; आत्मनेपद
K
kadarya (miserly official)
S
sattrī (undercover agent)
M
mantri (minister)
M
mitra (friend/associate)
B
bhṛtya (servant/employee)
B
bandhu (relative)
P
pakṣa (faction)
P
paura-jānapada (urban and rural persons)
P
paraviṣaya (other territory)

FAQs

Three modes: (1) stockpiling (samnidhatte), (2) burying/hiding (avanidhatte), (3) diversion/leakage to elsewhere (avasrāvayati), with specific locations for each.

Because corruption is enabled by networks; identifying associates reveals storage nodes, intermediaries, and transfer channels for recovery and prosecution.