Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 5

पुष्पफलवाटषण्डकेदारमूलवापाः सेतुः ॥ कZ_०२.६.०५ ॥

puṣpaphalavāṭaṣaṇḍakedāramūlavāpāḥ setuḥ

Die Bewässerungs- und Dammbehörde (setu) erzielt Einnahmen aus: Blumen- und Obstgärten, Plantagen/Hainen, bewirtschafteten Feldern, Wurzelkulturen sowie Wasserreservoirs/Bewässerungsanlagen.

पुष्पflower
पुष्प:
TypeNoun
Rootपुष्प
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
फलfruit
फल:
TypeNoun
Rootफल
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
वाटgarden-plot, orchard enclosure
वाट:
TypeNoun
Rootवाट
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
षण्डgrove, thicket, wooded tract
षण्ड:
TypeNoun
Rootषण्ड
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
केदारcultivated field (often irrigated)
केदार:
TypeNoun
Rootकेदार
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
मूलroot (edible root/produce)
मूल:
TypeNoun
Rootमूल
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
वापpond/tank/reservoir (esp. for irrigation)
वाप:
TypeNoun
Rootवाप
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (समासोत्तरपद)
सेतुःa ‘setu’: irrigation work such as a dam/embankment/causeway (water-regulating structure)
सेतुः:
TypeNoun
Rootसेतु
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
I
Irrigation/embankment authority
S
State-managed horticulture and farms

FAQs

Water control increases output and creates chargeable assets (tanks, canals, gardens) that can be leased, taxed, or produce direct state income.