चतुरश्रां वापीमन्नुदकोपस्नेहां खानयित्वा पृथुशिलाभिरुभयतः पार्श्वं मूलं च प्रचित्य सारदारुपञ्जरं भूमिसमं त्रितलमनेकविधानं कुट्टिमदेशस्थानतलमेकद्वारं यन्त्रयुक्तसोपानं भूमिगृहं कारयेत् ॥ कZ_०२.५.०२ ॥
caturaśrāṃ vāpīm annudakopasnehāṃ khānayitvā pṛthuśilābhir ubhayataḥ pārśvaṃ mūlaṃ ca pracitya sāradārupañjaraṃ bhūmisamaṃ tritalam anekavidhānaṃ kuṭṭimadeśasthānatalam ekadvāraṃ yantrayuktasopānaṃ bhūmigṛhaṃ kārayet
Er soll eine unterirdische Kammer anlegen, indem er eine quadratische Grube aushebt, die nicht zu Wasserdurchsickerung neigt; die Seitenwände und den Boden beidseitig mit breiten Steinplatten auskleidet; ein starkes hölzernes Käfiggerüst einpasst; sie bündig mit dem Erdboden ausführt; drei Ebenen und mehrere Abteile vorsieht; auf den verschiedenen Ebenen gepflasterte Böden anlegt; nur einen Eingang belässt; und einen Treppenzugang mit mechanischen Vorrichtungen installiert.
Strict access control: minimizing entry points reduces unauthorized access, simplifies guarding, and strengthens auditability of movements.
To protect stored wealth from environmental loss (water damage) and from structural vulnerabilities that could enable covert entry.