Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 13

शासकनिर्यामकदात्र रश्मिग्राहकोत्सेचकाधिष्ठिताश्च महानावो हेमन्तग्रीष्मतार्यासु महानदीषु प्रयोजयेत्क्षुद्रिकाः क्षुद्रिकासु वर्षास्राविणीषु ॥ कZ_०२.२८.१३ ॥

śāsakaniryāmakadātra raśmigrāhakotsecakādhiṣṭhitāśca mahānāvo hemantagrīṣmatāryāsu mahānadīṣu prayojayet kṣudrikāḥ kṣudrikāsu varṣāsrāviṇīṣu

Große Boote, besetzt mit einem Aufseher, einem Lotsen/Steuermann, Ruderern (oder Bedienern), Seilhaltern und Schöpfern, sollen auf großen Flüssen im Winter und im Sommer eingesetzt werden; kleinere Boote auf Nebenflüssen und auf durch Regen angeschwollenen Bächen während des Monsuns.

शासकcontroller/overseer (boat personnel)
शासक:
TypeNoun
Rootशास्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समासपूर्वपद-रूप)
निर्यामकpilot/guide (boat personnel)
निर्यामक:
TypeNoun
Rootयम् (नि-√यम्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समासपूर्वपद-रूप)
दात्रgiver/provider (crew member)
दात्र:
TypeNoun
Rootदा
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समासपूर्वपद-रूप)
रश्मिग्राहकrope-holder / towline handler
रश्मिग्राहक:
TypeNoun
Rootग्रह्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समासपूर्वपद-रूप)
उत्सेचकbailer (one who bails out water)
उत्सेचक:
TypeNoun
Rootसिच् (उद्-√सिच्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समासपूर्वपद-रूप)
अधिष्ठिताःappointed/placed in charge
अधिष्ठिताः:
TypeVerb (Participle)
Rootस्था (अधि-√स्था)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; ‘अधिष्ठित’ = नियुक्त/अधीनस्थ/अध्यक्षित
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्यय
महानावःlarge boats/vessels
महानावः:
TypeNoun
Rootनौ
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन
हेमन्तin winter season
हेमन्त:
TypeNoun
Rootहेमन्त
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन (समासपूर्वपद-रूप)
ग्रीष्मin summer season
ग्रीष्म:
TypeNoun
Rootग्रीष्म
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन (समासपूर्वपद-रूप)
तार्यासुat (places) fit for crossing/fording
तार्यासु:
TypeAdjective (PPP used as noun)
Rootतॄ (√तॄ)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन; ‘तार्य’ = तर्तव्य/तरने योग्य (fordable/crossable)
आसुin those
आसु:
TypePronoun
Rootइदम्
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन; ‘आसु’ = ‘इन (में)’
महानदीषुin great/major rivers
महानदीषु:
TypeNoun
Rootनदी
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन
प्रयोजयेत्should employ/assign
प्रयोजयेत्:
TypeVerb
Rootयुज् (प्र-√युज्)
Formलोट्/विधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; ‘वह नियुक्त/लगाए’
क्षुद्रिकाःsmall boats
क्षुद्रिकाः:
TypeNoun
Rootक्षुद्रिका
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन
क्षुद्रिकासुin/for small (rivers/streams)
क्षुद्रिकासु:
TypeNoun
Rootक्षुद्रिका
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन
वर्षास्राविणीषुin rain-fed/monsoon-flowing (rivers/streams)
वर्षास्राविणीषु:
TypeAdjective
Rootस्रु (आ-√स्रु)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन; ‘वर्षास्राविणी’ = वर्षाकाले प्रवाह/स्राव वाली (rain-fed/monsoon-flowing)
इतिthus
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formउद्धरण/समाप्ति-अव्यय
O
overseer (śāsaka)
P
pilot (niryāmaka)
R
rope-handlers
B
bailers
L
large boats
S
small boats
M
major rivers
M
monsoon streams

FAQs

It codifies operational accountability and safety functions (steering, securing, dewatering), reducing accidents and improving service reliability.

To match vessel capacity and risk controls to hydrological conditions—an early form of season-based infrastructure governance.