रूपिकमष्टकं शतम् पञ्चकं शतं व्याजीम् पारीक्षिकमष्टभागिकं शतम् पञ्चविंशतिपणमत्ययं च अन्यत्रकर्तृक्रेतृविक्रेतृपरीक्षितृभ्यः ॥ कZ_०२.१२.२६ ॥
rūpikam aṣṭakaṃ śatam pañcakaṃ śataṃ vyājīm pārīkṣikam aṣṭabhāgikaṃ śatam pañcaviṃśatipaṇamatyayaṃ ca anyatra kartṛ-kretṛ-vikretṛ-parīkṣitṛbhyaḥ
Er soll erheben: eine «rūpika»-Gebühr im Satz von acht je hundert; eine «vyājī»-Abgabe im Satz von fünf je hundert; eine Prüf-/Verifikationsgebühr («pārīkṣika») im Satz von ein Achtel je hundert; und zusätzlich einen Strafzuschlag von fünfundzwanzig paṇas — außer in Fällen, die dem Handwerker/Produzenten, dem Käufer, dem Verkäufer oder dem Prüfer anzulasten sind.
It standardizes routine revenue collection (predictable percentages) while reserving a deterrent surcharge for exceptional or non-compliant cases, reducing discretion and corruption in enforcement.
It clarifies liability boundaries: when fault lies with specific parties, the general penalty surcharge is not automatically imposed, preventing blanket punishment and encouraging accurate assaying.