Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 9

निवेशसमकालं यथागतकं वा परिहारं दद्यात् ॥ कZ_०२.०१.१७ ॥

niveśasamakālaṃ yathāgatakaṃ vā parihāraṃ dadyāt

Er soll einen Erlass für die Zeit der Ansiedlung (Einrichtung) gewähren oder entsprechend dem, was der Lage angemessen ist.

निवेशसमकालम्at the time corresponding to (or equal to) the time of settlement/establishment
निवेशसमकालम्:
TypeNoun (compound)
Rootनिवेश + सम + काल
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; ‘निवेशस्य समः कालः’ = निवेशसमकालः (समास), तस्य द्वितीया एकवचनम्
यथाas; according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formअव्यय; उपमान/प्रकारार्थे
आगतकम्the incurred/arrival-related (expense)
आगतकम्:
TypeNoun/Adjective (kṛdanta used substantively)
Rootआ + गम् (गत)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; ‘आगत’ (भूतकृदन्त) → ‘आगतक’ (आगमनसम्बद्धम्), कर्मपदत्वेन
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
परिहारम्remission/compensation (allowance)
परिहारम्:
TypeNoun
Rootपरि + हृ (परिहार)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; कर्म
दद्यात्should give; should grant
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘he should give/grant’
S
settlers (implied)
R
rājā (implied)

FAQs

A time-bound or case-adjusted tax remission to help new settlements become viable.

Because early years require reinvestment and stabilization; remission accelerates long-term productivity and revenue.