यस्य वा यस्माद्भयं वैरं द्वेषो वा तं तस्माद्भेदयेयुः अयं ते शत्रुणा संधत्ते पुरा त्वामतिसंधत्ते क्षिप्रतरं संधीयस्व निग्रहे चास्य प्रयतस्व इति ॥ कZ_०९.६.६९ ॥
yasya vā yasmād bhayaṃ vairaṃ dveṣo vā taṃ tasmād bhedayeyuḥ ayaṃ te śatruṇā saṃdhatte purā tvām atisaṃdhatte kṣiprataraṃ saṃdhīyasva nigrahe cāsya prayatasva iti
Wen er fürchtet, wem er feind ist oder wen er hasst, den soll man von jener Partei abspalten, indem man sagt: „Er schließt ein Bündnis mit deinem Feind; bevor er dich mit einem Bündnis ausmanövriert, schließe schneller ein Bündnis und bemühe dich, ihn zu zügeln.“
Exploit pre-existing antagonisms to create wedges, then use urgency and betrayal narratives to force rapid realignment and coordinated restraint against the target.