Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 11

अभ्यन्तरकोपो बाह्यकोपात्पापीयानित्युक्तं पुरस्तात् ॥ कZ_०९.३.११ ॥

abhyantara-kopo bāhya-kopāt pāpīyān ity uktaṃ purastāt

Innere Feindseligkeit ist gefährlicher als äußere Feindseligkeit — so wurde es bereits zuvor festgestellt.

अभ्यन्तरकोपःinternal anger/hostility (internal revolt)
अभ्यन्तरकोपः:
TypeNoun
Rootकोप
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; समासः—अभ्यन्तरस्य कोपः (अभ्यन्तर + कोप)
बाह्यकोपात्from external anger/hostility
बाह्यकोपात्:
TypeNoun
Rootकोप
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन; समासः—बाह्यस्य कोपः (बाह्य + कोप)
पापीयान्worse; more harmful
पापीयान्:
TypeAdjective
Rootपाप
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; तुलनात्मक-प्रत्यय (तर/ईयस्) द्वारा ‘पाप’ का comparative: ‘अधिक पाप/अधिक दुष्ट/अधिक हानिकर’
इतिthus; ‘as follows’
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्य-समाप्ति सूचक
उक्तम्has been said; was stated
उक्तम्:
TypeVerb (past passive participle)
Rootवच्
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘कथितम्’
पुरस्तात्earlier; previously
पुरस्तात्:
TypeAdverb
Rootपुरस्
Formअव्यय; देश/कालवाचक—‘पूर्वम्/पूर्वत्र’

FAQs

Regime stability and internal cohesion are the first line of defense; external enemies are less dangerous than internal fracture.