Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 32

अध्याय ३८० — गीतासारः

The Essence of the Gītā

अविभक्तञ्च भूतेषु विभक्तमिव च स्थितम् भूतभर्तृ च विज्ञेयं ग्रसिष्णु प्रभविष्णु च

avibhaktañca bhūteṣu vibhaktamiva ca sthitam bhūtabhartṛ ca vijñeyaṃ grasiṣṇu prabhaviṣṇu ca

Er ist unter den Wesen ungeteilt, und doch steht er da, als wäre er geteilt. Er ist zu erkennen als der Erhalter der Wesen — ebenso als der Verschlinger bei der Auflösung und als der Ursprung bei der Schöpfung.

अविभक्तम्undivided
अविभक्तम्:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootअविभक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भूतेषुin beings
भूतेषु:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन (locative plural)
विभक्तम्divided
विभक्तम्:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootविभक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
इवas if/like
इव:
उपमा (Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (particle of comparison)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्थितम्abiding/standing
स्थितम्:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootस्थित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (स्थिता अवस्था)
भूतभर्तृsupporter of beings
भूतभर्तृ:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootभूत-भर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; -भर्तृ (धातु √भृ ‘to support’ से तृच्) विशेषण
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विज्ञेयम्to be known
विज्ञेयम्:
विधेय (Predicative complement)
TypeAdjective
Rootविज्ञेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विधेय-विशेषण (to be known)
ग्रसिष्णुdevouring/absorbing
ग्रसिष्णु:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Root√ग्रस् (धातु) + इष्णु (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (इष्णु-प्रत्यय), प्रथमा (1), एकवचन; पुंलिङ्ग (प्रायः) विशेषण; वर्तमान-स्वभाववाचक (habitually devouring)
प्रभविष्णुoriginating/producing
प्रभविष्णु:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootप्र-√भू (धातु) + इष्णु (कृदन्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (इष्णु-प्रत्यय), प्रथमा (1), एकवचन; पुंलिङ्ग (प्रायः) विशेषण; स्वभाववाचक (causing/producing)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Contemplate unity-in-diversity and the cyclic functions of creation, sustenance, dissolution as expressions of one Reality; supports nondual understanding amid worldly plurality.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Brahman as Undivided Yet Appearing Divided; Source and Dissolver","lookup_keywords":["avibhakta","vibhaktam iva","bhuta-bhartri","grasishnu","prabhavishnu"],"quick_summary":"Explains that the One appears as many without real division, sustaining beings, originating them at creation and absorbing them at dissolution."}

Alamkara Type: Virodha; Samasa-arthokti (compressed cosmological statement)

Concept: Non-division of Brahman despite apparent multiplicity; Brahman as the ground of creation, maintenance, and dissolution.

Application: When perceiving plurality, practice ‘one-substratum’ recognition; reduce attachment and fear by seeing dissolution as return to the source.

Khanda Section: Vedanta / Brahma-vidya (Philosophical-Theological Section on the Supreme Reality)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A single luminous Reality appearing as many beings; from it worlds emerge, are sustained, and finally are reabsorbed—shown as a cycle around the central light.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central Narayana-like aura, outer ring shows lotus-born creation, middle ring shows beings protected, final ring shows reabsorption into cosmic waters/fire, bold outlines, traditional palette.","tanjore_prompt":"Tanjore, central gold-embossed mandala as Brahman, three surrounding vignettes labeled srishti-sthiti-pralaya, heavy gold for the cycle, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore, schematic cosmology wheel: one center (avibhakta) with spokes to many beings (vibhaktam iva), arrows for emanation and reabsorption, fine linework and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, allegorical triptych within one frame: left creation scene, center daily life sustained, right dissolution into swirling clouds/waters, all connected by a subtle luminous thread."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-filled","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: अविभक्तञ्च = अविभक्तम् + च; भूतभर्तृ च = भूतभर्तृ + च

Related Themes: Agni Purana 380.31; Agni Purana 380.33; Agni Purana cosmology sections on pralaya/srishti (elsewhere in Purana)

B
Brahman
B
Bhūtas (beings/elements)
S
Sṛṣṭi (creation)
P
Pralaya (dissolution)

FAQs

This verse imparts Brahma-vidyā/Vedānta knowledge: the Supreme Reality is indivisible yet appears differentiated through beings, and functions as creator, sustainer, and dissolver of the cosmos.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purāṇa also preserves compact Vedāntic cosmology—summarizing creation (prabhava), sustenance (bhūtabhartṛ), and dissolution (grasiṣṇu) as functions of the one Reality.

Contemplating the one undivided Reality in all beings reduces ego-based separation, supports equanimity, and is presented as a liberating insight (jñāna) that purifies perception and action.